به "اخترک B-612" خوش آمدید تو اخترک B-612 که به این کوچیکیه، همین قدر که چند قدمی صندلیت رو بکشی جلو می تونی هر قدر دلت خواست غروب خورشید رو تماشا کنی من یه روز 43 بار غروب کردن آفتاب رو تماشا کردم! خودت که میدونی وقتی آدم خیلی دلش گرفته باشه از تماشای غروب لذت می بره من غروب کردن خورشید رو خیلی دوست دارم بریم فرو رفتن آفتاب رو تماشا کنیم. کتاب شازده کوچولو اگر اولین بار است که از این بلاگ دیدار می کنید خواهشمندم اولین پست آن را که در آرشیو پایین صفحه به آن دسترسی دارید بخوانید.

۱۳۸۷ تیر ۱, شنبه

کاشفان زمینی

زمین سیارۀ خواسته های بی پایان و امیال ناشناخته و تنوع طلبی های بی انتهاست.
در حد مرگ سرگرم شدن...
یه بابایی رو می شناختم که می خواست هزار سال زندگی کنِ، خوب هزار سال زندگی کرد ولی آخرش مرد.
کرورها کرور آدم دیدم که هیچ کدوم عاشق نبودن، عاشق کشف کردن بودن.
احتمالاً یکی از اونها یه روز شل را کشف کرد.
نه اینکه آدمها ریشه ندارند، باد اونها را این ور و اون ور می بره. مخصوصاً کاشفها رو...
شل هم غم گین شد و این شعر و نوشت.
من مدارک مستندی دارم که بگمونم شل هم از یه سیارۀ دیگه او مده بود.




SO GOOD TO SO BAD

it went from so good... to so bad... so soon So good , to so bad , so soon But nobody told me, so I never knew It goes from so good , to so bad , so soon

It went from sunshine... to shadows... to rain It went from passion... to pleasure... to pain From singing sweet love songs , to cryin' the blues So good... to so bad... so soon

it started with words like forever And went from always , to sometimes , to never From give me some lovin'... to give me some room So good... to so bad... so soon

It went from so good... to so bad... so soon So good , to so bad , so soon If nobody's told you , it's time that you know It goes from so good , to so bad , so soon

So good , to so bad , so soon.

Shel Silverstein

از خيلى خوب به خيلى بد
خيلى خوب- خيلى زود تبديل شد به خيلى بد
خيلى زود
هيچ كس جيزى به من نگفت و به همين دليل هیج وقت سر درنياوردم كه خيلى خوب خیلیر زود تبديل مى شود به خيلى بد.
آفتاب تبديل شد به سايه، به باران
شور و شوق تبديل شد به لذت به درد
ترنُم ترانه هاى دل انگيز عاشقانه جايش را داد به سردادن سرودهاى غم انگيز
خيلى زود.
با تا ابد شروع شد
و ابد تبديل شد به گاهى، به هيچ وقت
و "مرا دوست داشته باش" تبديل شد به جايى هم در قلبت براى من در نظر بگير، خيلى زود.
خيلى خوب زودتر از آن كه فكر می كردم تبديل شد به خيلى بد، خيلى زود.
اگر هيچ كس به تو نگفته باشه، حالا ديگه بايد بدانی
كه خيلى خوب، خيلى زود تبديل مى شود به خيلى بد.
شاعر: شِل سیلورستاین

هیچ نظری موجود نیست:

لیست بلاگهای مورد علاقه

Music: Frank Sinatra - Love's been good to me

آمار بازدیدکنندگان

تعداد بازديدكنندگان :
تعداد افراد آنلاين :
Free Counter and Web Stats Free counter and web stats

درباره من