مدتی پیش گفتم که من مدارک مستندی دارم که نشان می دهد که شل هم از سیارۀ دیگری آمده بود. این که دیگه گفتگو نداره اگه شل از سیارۀ دیگری نیومده بود که نمی تونست شعرهایی به این قشنگی بگه.
چون دوستان گفتن مدرکتُ رو کنُ، من هم یکیشو اینجا می آورم.
هرچند می دونم که تا وقتی که یه لباس مارک دار نپوشیده باشم و کلی عدد و رقم و کتابای کلفت رو نکنم مهال که باور کنند.
آدم بزرگا که از این چیزها سر در نمیارند، فقط بچه هان که موزوع به این واضحی رو می فهمن.
خوب می دونید! شل هم واسه همین فقط برای بچه ها شعر می گفت.
ازسياره ای ديگر آمده ام!
شايد تعجب بكنيد
وقتى که بدأنيد. با اين كه مدت زيادى است مرا مى شناسيد با آهنگهايم شما را فريب داده ام
با شعرهايم شما را دست أنداخته ام.
حالا ديگر مأموريت من تمام شده
براى اين كه جماعت آدمیزاد را ديده ام.
حالا ديگر اشكالى ندارد كه همه بدانند
من از سیارۀ ديگرى آمده ام!.
اسم واقعی من كيلپیج است
قدم83 سانتى متر است
وقتى كه تصور مى كنى با من دست دادى
در واقع در گوشم زدى.
من پسر زُرب هفتم هستم
از نژادى قدیمی و در شرف انقراض
مرا به اينجا فرستادند تا ببينم،
آيا سيارۀ شما براى زندگى كردن جاى امنى هست ي نه؟
صبح فردا
من با يک كيو- الكترا- بلو از اينجا مى روم
همچنان كه از ماه دور مى شوم
به سمت راست مى پيچم، ب! ترف سیارۀ مشترى
و به خدمت ریش سفيدها مى رسم
و آنها دربارۀ اين مكان يعنى زمين،
كه آيا مى تواند جايى مناسب برای زندگی مردم سیارۀ دیگری باشد،
از من سؤال مى كنند.
خواهم گفت كه شما تا چه حد
به جنگ و جدال علاقه داريد
و اين كه هیچ گاه نمی خواهيد
از اشتباه تان درس عبرت بگیرید
خواهم گفت كه با پيرها چطور رفتار مى كنيد
و به جوانان چه چيزها ياد مى دهيد
و گاوآهنتان را چگونه ذوب مى كنيم
تا از آن تفنگ بسازيد.
از اين كه با شما آشنا شدم، خوشحالم!
اما به زودی به هم زادهايم خواهم پیوست. و دير يا زود
سئاره شما را ترک خواهم كرد.
شايد بار ديگر همديگر را ملاقات كنيم
در زمانى ديگر و در جايى دیگر
براى اين كه هواى اينجا
براى مردمی كه از سیارۀ ديگر مى آيند، سازگار نيست.
من با كيو- الكترا- بلو مى روم
فردا صبح.
همچنان كه از ماه دور مى شوم
به سمت راست مى پیچم، به طرف سیارۀ مشترى
و به خدمت ریش سفیدها می رسم
وقتى كه از من دربارۀ اينجا سؤال كنند
خواهم گفت كه اينجا
برای مردمی که از سیارۀ دیگری می آیند جای مناسبی نیست.
شاعر: شل سیلورستاین
I'M FROM OUTER SPACE
I know this may surprise you For you've known me for so long But I've tricked you with my music, And I've fooled you with my song ; But my mission here is over, And I've watched the Human Race, And now the truth can be revealed , I'm from Outer Space.
fypw* my given name is Gilpage ,
And I'm really 2 foot 8,
And when you think you've shook my hand
You've really slapped my face.
And I'm the son of the seventh Zorb,
From a distant dying race ,
Sent to see if it was safe,
For us from Outer Space.
But I'm leaving in the mornin' On a QElectra-Blue, I'll hang a right at Jupiter On the far side of the Moon; And I'll stand before the Elders And they'll ask me of this place,
And if the Earth could be a home For folks from Outer Space.
J>C^V I'll tell 'em how you love to fight
And how you love to war,
And how you never seem to iearn
From mistakes you made before;
And I'll tell 'em how you treat the old
And what you teach the young,
And how you've melted down your plows
And turned them into guns.
So it's been real fine to know you,
But I'll soon be with my own,
And I guess we'll take our chances,
And leave your world alone;
And perhaps we'll even meet again,
In another time and place,
But this ain't a healthy atmosphere
For folks from Outer Space.
j& I'm leaving in the mornin'
On a QElectra-Blue,
And I'll hang a right at Jupiter
On the far side of the Moon;
And I'll stand before the Elders
And when they'll ask me of this place,
I'll tell 'em that there ain't no room
For folks from Outer Space.
Shel silverstein